Pan' Etkin Üye
Mesaj Sayısı : 142 Kayıt tarihi : 02/02/10
| Konu: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri] Salı Şub. 02, 2010 11:22 pm | |
| For what you did to me bana yaptığın şey için
And what I'll do to you ve sana yapacağım şey için
You get, what everyone else gets başkalarının elde ettiğini aldın
You get a lifetime bi ömür elde ettin
Let's go hadi gidelim
Do you remember that day when we met tanıştığımız dünü hatırlıyo musun
You told me this gets harder bunun zorlaştığını söylemiştin
Well, it did öyle oldu
Been holding on forever sonsuza dek bekliyorum
Promise me that when I'm gone, you'll kill my enemies gittiğim zaman düşmanlarımı öldüreceğine söz wer
The damage, you've inflicted temporary wounds geçici yaralar açtığın zarar
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me ölümden geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim
I'm taking back the life you stole çaldığın hayatı geri alıyorum
We never got that far o kadar uzaklaşmadık
This helps me to think all through the night bu bütün gece düşünmeme yardım ediyor
Bright lights that won't kill me now, won't tell me how beni öldürmeyen parlak ışıklar bana nasıl olacağını söylemiyor
Just you and I, your stareless eyes remain sadece sen ve ben, senin dikkatsiz gözlerin kalıyor
Hip hip hooray for me yaşasın!! benim için
You talk to me benimle konuşuyorsun
But would you kill me in my sleep ama uykumda beni öldürürmüsün
Lay still like the dead ölü gibi hareketsiz uzan
From the razor to the rosary usturadan boncuğa
We could lose ourselves kendimizi kaybedebiliriz
And paint these walls in pitchfork red ve bu duvarları yaba kırmızıya boya
I will avenge my ghost with every breath I take hayaletimin öcünü aldığım her nefesle alacağım
I'm coming back from the dead and I'll take you home with me ölümen geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim
I'm taking back the life you stole çaldığın hayatı geri alıyorum
This hole you put me in beni koyduğun bu delik
Wasn't deep enough and I'm climbing out right now, yeterince derin değil ve dışarı tırmanıyorum şimdi,
You're running out of places to hide from me benden saklanacak yerlerin azalıyor
When you go, just know that I will remember you gittiğin zaman, şunu bil ki seni hatırlayacağım
If living was the hardest part yaşamak en zor bölümse
We'll then one day be together bir gün birlikte olacağız
And in the end, we'll fall apart ve sonunda ayrılacağız
Just like the leaves change in color tıpkı yaprakların renk değiştirmesi gibi
And then I will be with you ve sonra seninle olacağım
I will be there one last time now şimdi sonra bir kez orda olacağım
When you go just know that gittiğin zaman şunu bil ki
I will remember you seni hatırlayacağım
I lost my fear of falling düşme korkumu kaybettim
I will be with you seninle olacağım
I will be with you seninle olacağım. | |
|
Pretty Fly Etkin Üye
Mesaj Sayısı : 178 Kayıt tarihi : 04/02/10 Yaş : 29 Nerden : адский
| Konu: Geri: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri] Cuma Şub. 05, 2010 10:52 pm | |
| Mychem severim, her şarkısını severim .d Teşekkürler. | |
|
Pan' Etkin Üye
Mesaj Sayısı : 142 Kayıt tarihi : 02/02/10
| Konu: Geri: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri] Cuma Şub. 05, 2010 11:00 pm | |
| Biliyorum .d Bi'şey değil. | |
|