Eğlencenin Şeker Dükkanı ! *-*
 
AnasayfaAnasayfa  TakvimTakvim  SSSSSS  AramaArama  Üye ListesiÜye Listesi  Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

Paylaş | 
 

 My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Pan'
Etkin Üye
avatar

Mesaj Sayısı : 142
Kayıt tarihi : 02/02/10

MesajKonu: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]   Salı Şub. 02, 2010 11:22 pm

For what you did to me
bana yaptığın şey için

And what I'll do to you
ve sana yapacağım şey için

You get, what everyone else gets
başkalarının elde ettiğini aldın

You get a lifetime
bi ömür elde ettin

Let's go
hadi gidelim


Do you remember that day when we met
tanıştığımız dünü hatırlıyo musun

You told me this gets harder
bunun zorlaştığını söylemiştin

Well, it did
öyle oldu

Been holding on forever
sonsuza dek bekliyorum

Promise me that when I'm gone, you'll kill my enemies
gittiğim zaman düşmanlarımı öldüreceğine söz wer

The damage, you've inflicted temporary wounds
geçici yaralar açtığın zarar

I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ölümden geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim

I'm taking back the life you stole
çaldığın hayatı geri alıyorum


We never got that far
o kadar uzaklaşmadık

This helps me to think all through the night
bu bütün gece düşünmeme yardım ediyor

Bright lights that won't kill me now, won't tell me how
beni öldürmeyen parlak ışıklar bana nasıl olacağını söylemiyor

Just you and I, your stareless eyes remain
sadece sen ve ben, senin dikkatsiz gözlerin kalıyor


Hip hip hooray for me
yaşasın!! benim için

You talk to me
benimle konuşuyorsun

But would you kill me in my sleep
ama uykumda beni öldürürmüsün

Lay still like the dead
ölü gibi hareketsiz uzan

From the razor to the rosary
usturadan boncuğa

We could lose ourselves
kendimizi kaybedebiliriz

And paint these walls in pitchfork red
ve bu duvarları yaba kırmızıya boya


I will avenge my ghost with every breath I take
hayaletimin öcünü aldığım her nefesle alacağım

I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ölümen geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim

I'm taking back the life you stole
çaldığın hayatı geri alıyorum


This hole you put me in
beni koyduğun bu delik

Wasn't deep enough and I'm climbing out right now,
yeterince derin değil ve dışarı tırmanıyorum şimdi,

You're running out of places to hide from me
benden saklanacak yerlerin azalıyor

When you go, just know that I will remember you
gittiğin zaman, şunu bil ki seni hatırlayacağım

If living was the hardest part
yaşamak en zor bölümse

We'll then one day be together
bir gün birlikte olacağız

And in the end, we'll fall apart
ve sonunda ayrılacağız

Just like the leaves change in color
tıpkı yaprakların renk değiştirmesi gibi

And then I will be with you
ve sonra seninle olacağım

I will be there one last time now
şimdi sonra bir kez orda olacağım


When you go just know that
gittiğin zaman şunu bil ki

I will remember you
seni hatırlayacağım


I lost my fear of falling
düşme korkumu kaybettim

I will be with you
seninle olacağım

I will be with you
seninle olacağım.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Pretty Fly
Etkin Üye
avatar

Mesaj Sayısı : 178
Kayıt tarihi : 04/02/10
Yaş : 22
Nerden : адский

MesajKonu: Geri: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]   Cuma Şub. 05, 2010 10:52 pm

Mychem severim, her şarkısını severim .d
Teşekkürler.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Pan'
Etkin Üye
avatar

Mesaj Sayısı : 142
Kayıt tarihi : 02/02/10

MesajKonu: Geri: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]   Cuma Şub. 05, 2010 11:00 pm

Biliyorum .d
Bi'şey değil.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Sponsored content




MesajKonu: Geri: My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]   

Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
My Chemical Romance - It's Not A Fashion Statement , It's a Deathwish [Çeviri]
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Linkin Park-In the End (Türkçe Çeviri)

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Honey Hopes~ :: HH Eğlence :: Müzik :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: